Traduction Allemand-Anglais de "ausdrücklich, deutlich"

"ausdrücklich, deutlich" - traduction Anglais


exemples
  • clear
    deutlich eindeutig, erkennbar
    plain
    deutlich eindeutig, erkennbar
    obvious
    deutlich eindeutig, erkennbar
    definite
    deutlich eindeutig, erkennbar
    positive
    deutlich eindeutig, erkennbar
    deutlich eindeutig, erkennbar
exemples
  • clear
    deutlich augenfällig
    evident
    deutlich augenfällig
    obvious
    deutlich augenfällig
    deutlich augenfällig
exemples
  • clear
    deutlich verständlich
    lucid
    deutlich verständlich
    intelligible
    deutlich verständlich
    deutlich verständlich
exemples
  • plain
    deutlich unmissverständlich
    blunt
    deutlich unmissverständlich
    outspoken
    deutlich unmissverständlich
    deutlich unmissverständlich
exemples
  • pronounced
    deutlich ausgesprochen
    marked
    deutlich ausgesprochen
    deutlich ausgesprochen
  • articulate
    deutlich artikuliert
    deutlich artikuliert
  • audible
    deutlich hörbar
    deutlich hörbar
deutlich
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • plainly
    deutlich unmissverständlich
    bluntly
    deutlich unmissverständlich
    outspokenly
    deutlich unmissverständlich
    deutlich unmissverständlich
exemples
  • du brauchtest es nicht so deutlich zu sagen
    you needn’t put it so bluntly
    du brauchtest es nicht so deutlich zu sagen
exemples
ausdrücklich
[ˈausˌdrʏklɪç; ˌausˈdrʏklɪç]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • express
    ausdrücklich entschieden geäußert
    explicit
    ausdrücklich entschieden geäußert
    definite
    ausdrücklich entschieden geäußert
    ausdrücklich entschieden geäußert
exemples
ausdrücklich
[ˈausˌdrʏklɪç; ˌausˈdrʏklɪç]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • obwohl er es ausdrücklich verboten hatte
    though he had expressly forbidden it
    obwohl er es ausdrücklich verboten hatte
  • ich bat ihn ausdrücklich, nicht zu rauchen
    I particularly asked him not to smoke
    ich bat ihn ausdrücklich, nicht zu rauchen
  • es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass wir für eventuelle Schäden nicht haften
    customers are particularly reminded that the proprietors are not liable for any breakages
    es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass wir für eventuelle Schäden nicht haften
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Problematik
[probleˈmaːtɪk]Femininum | feminine f <Problematik; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • problemsPlural | plural pl
    Problematik fragwürdige Beschaffenheit
    problematic nature
    Problematik fragwürdige Beschaffenheit
    Problematik fragwürdige Beschaffenheit
exemples
  • problemsPlural | plural pl
    Problematik Schwierigkeiten
    difficultiesPlural | plural pl
    Problematik Schwierigkeiten
    Problematik Schwierigkeiten
Ausgebranntsein
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • burnout
    Ausgebranntsein
    Ausgebranntsein
exemples
herausfühlen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sense
    herausfühlen
    feel
    herausfühlen
    herausfühlen
exemples
schlaglichtartig
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • schlaglichtartige Erhellung eines Problems
    spotlighting
    schlaglichtartige Erhellung eines Problems
schlaglichtartig
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Entschlossenheit
Femininum | feminine f <Entschlossenheit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • determination
    Entschlossenheit Entschiedenheit
    decision
    Entschlossenheit Entschiedenheit
    resolution
    Entschlossenheit Entschiedenheit
    Entschlossenheit Entschiedenheit
exemples
  • firmness
    Entschlossenheit Bestimmtheit
    Entschlossenheit Bestimmtheit
Widerstreben
Neutrum | neuter n <Widerstrebens; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • reluctance
    Widerstreben Abneigung
    Widerstreben Abneigung
exemples
  • mit Widerstreben
    with reluctance, reluctantly
    mit Widerstreben
  • mit deutlichem [innerem] Widerstreben stimmten sie zu
    they agreed with obvious [inward] reluctance
    mit deutlichem [innerem] Widerstreben stimmten sie zu
  • nach einigem Widerstreben
    after some reluctance
    nach einigem Widerstreben
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • antagonism, antipathy (gegen, gegenüber against, towards)
    Widerstreben Ablehnung
    Widerstreben Ablehnung
Wahrung
Femininum | feminine f <Wahrung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • protection
    Wahrung Verteidigung
    Wahrung Verteidigung
exemples
  • die Wahrung seiner Interessen
    the protection of one’s interests
    die Wahrung seiner Interessen
  • adherence
    Wahrung Beibehaltung
    Wahrung Beibehaltung
exemples
  • unter Wahrung der Grundsätze
    under adherence to the principles
    unter Wahrung der Grundsätze
  • Wahrung eines Standpunktes
    adherence to a point of view
    Wahrung eines Standpunktes
  • respect
    Wahrung Respektierung
    Wahrung Respektierung
exemples
  • unter ausdrücklicher Wahrung unserer Rechte
    in strict respect of our rights
    unter ausdrücklicher Wahrung unserer Rechte
exemples
  • Wahrung der Form (oder | orod des Anstandes)
    observance of the proprieties, conformity to the rules of etiquette (oder | orod propriety)
    Wahrung der Form (oder | orod des Anstandes)
Vollmacht
Femininum | feminine f <Vollmacht; Vollmachten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • full power(sPlural | plural pl)
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erlaubnis, Ermächtigung
    authority
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erlaubnis, Ermächtigung
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Erlaubnis, Ermächtigung
  • power of attorney
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Form einer Urkunde, eines Schriftstücks
    proxy
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Form einer Urkunde, eines Schriftstücks
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in Form einer Urkunde, eines Schriftstücks
  • proxy
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zur Stellvertretungund | and u. Stimmausübung
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zur Stellvertretungund | and u. Stimmausübung
  • procuration
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders im Wechselrecht
    Vollmacht Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders im Wechselrecht
exemples